I’ve been toying with the idea for a while now, and a couple of weeks ago I finally took the first step to make that lightbulb a reality. Most of you won’t really be able to.. do something with it, since it’s directed to a very specific group of people but.. I just couldn’t not do this! Long story short: from now on, I won’t only be reviewing English books, but I’ll be making room for Dutch ones as well!
This doesn’t mean I’ll be posting everything in Dutch from now on, not at all! But you might see some reviews popping up that aren’t related to English books at all. Right now, I’m only going to focus on Dutch and Belgian authors, not on translations. That might change over time – who knows – but right now, the plan is to support more local authors and give them a voice on my blog as well.
HOW ARE YOU GOING TO DO THIS?
- I’ll be trying to read at least one Dutch book a month.
- This means I’ll have at least one Dutch review a month as well!
- If the occasion arises to do something more than only Dutch reviews, that might be added too.
BUT WHAT IF I WANT TO READ THE POST ANYWAY?
- I’m still not sure, but I might add an English part to my reviews.
- If I should decide against it eventually, you.. could use a translator?
- Or you can harrass me to add the English version anyway, haha!
So.. Prepare for this small change! It won’t influence a lot on my blog, since I still love reading in English and.. well.. I only have three Dutch books on my TBR right now. All others – over 200, yikes.. – are in English so I definitely have plenty of English books to read still.
Enjoy! I look forward to reading about whatever you read.
LikeLiked by 1 person
Thanks!
LikeLiked by 1 person
This is awesome! Enjoy reading more Dutch authors, it’s so important to read what’s written in our own cultures as well as others.
LikeLiked by 1 person
Exactly. I used to love reading English better since the Dutch books I read were mostly translations from English and I got bothered by the language not feeling right, if you know what I mean?
LikeLike
In a way, I think I do know what you mean. I’ve attempted to learn several languages over the years and translation work – either to your native language or into another – always feels awkward and not right.
LikeLiked by 1 person
Exactly! Maybe one day I’ll try dipping my toe into translated books again but.. we’ll see.
LikeLike
This sounds like a great plan. As someone who very rarely reads translations, it would be interesting to know if any of the Dutch books you’re reviewing are available in English. Would love to read beyond English-speaking writers.
LikeLiked by 1 person
I honestly don’t know if any of them are. I should totally look into that to see whether there are English translations. Good point! 😀
LikeLike
Hey, that’s cool! 😀 I started something like that too a while ago with English reviews in my German blog before I started to write my entire blog in English. 😀
And hey, Dutch is basically just a mixture of German and English so maybe I understand some parts from the context. Maybe I’ll pester you about the stuff I don’t get. 😂
But I think it’s a great idea and hope you’ll have fun with it. 🙂
LikeLiked by 1 person
Haha, I can imagine eventually switching to English entirely! I probably would’ve as well if I had started blogging in Dutch first but I immediately went with the English-road instead. 😛
That might be the case! Pester along, haha! But I’m so not doing translations to German though. I am NOT capable of that. 😂
LikeLiked by 1 person